Я тыщу планов отложу На завтра. Ничего не поздно. Мой гроб ещё шумит в лесу. Он — дерево, Он нянчит гнезда. © Франтишек Грубин
... я тут ещё Стромая выложу, переложение. Хотя, мне кажется, я эту вещь тут уже вешала, но найти не могу. Найду - удалю нафиг, там ошибки. Вот более точный вариант:

Все такие
(художественный перевод с французского)

Вы, мужчины, все такие –
Дешёвый блеск
Слабаки, сластолюбивы –
Где интерес?
Неужели ты достоин
моей любви?
Тебе просто повезло! Так
благодари!

Рандеву, рандеву, рандеву,
До следующей ссоры!
Рандеву, рандеву, рандеву,
До следующих регул!

То последний был снаряд!
Ты-то думал, снова – блажь?!
Полюбуйся! Вот – мой зад,
Рядом с ним – мой саквояж.
И привет твоей мамаше!
Для неё ты идеал!
Ты не знаешь, что теряешь,
Ведь с другими ждёт провал!

Эй, ты что, готов расстаться?
Вот так курьёз!
Я лишь хотела твоей реакции,
А ты – всерьёз…

Рандеву, рандеву, рандеву,
До следующей ссоры!
Рандеву, рандеву, рандеву,
До следующих регул!

Говоришь, зануда страшная,
И всё время «бла-бла-бла»,
Нет-нет-нет, это очень важно,
Эти наши «женские дела».
Ты знаешь, жизнь – это дети,
Да вечно не лежит душа:
Вы их всегда готовы делать,
А как растить – так вы – бежать!

Перестану быть красивой
Без подтяжек и без грима…
Хватит, что за чушь ты мне несёшь?!
Не стареет разве что Кейт Мосс…

Страшна или глупа – не угодишь!
Глупа или мила – не угодишь!
Милашка или я – не угодишь!
Я или она – не угодишь!

Рандеву, рандеву, рандеву,
До следующей ссоры!
Рандеву, рандеву, рандеву,
До следующих регул!

Все такие, все такие,
Все такие, задолбало!
Все такие, все такие,
Все такие, задолбало!
Все такие, все такие,
Все такие, задолбало!
Все такие, все такие,
Все такие…

Автор оригинала и музыки - Stromae.




@темы: бред личный, Глюк.Живой.Ходячий., восхищённо

Комментарии
09.02.2019 в 17:47

Забавный текст)))
09.02.2019 в 18:34

Я тыщу планов отложу На завтра. Ничего не поздно. Мой гроб ещё шумит в лесу. Он — дерево, Он нянчит гнезда. © Франтишек Грубин
НеллиС, а в сочетании с видео - ещё забавнее. Стромай - вообще забавный парень. :D
09.02.2019 в 18:44

Kvellisa, мне видео и песня понравились.
Русский текст ты написала?
09.02.2019 в 19:00

Я тыщу планов отложу На завтра. Ничего не поздно. Мой гроб ещё шумит в лесу. Он — дерево, Он нянчит гнезда. © Франтишек Грубин
НеллиС, да! Моё переложение. Французского я пока не знаю, но есть другие, прозаические переводы, есть гугл-транслейт, в конце концов... Но переводы попались вольные, транслейт - тоже та ещё штука, в итоге первый вариант перевода был так себе. Но я разобралась и пофиксила.
Французский потихоньку таки изучаю, да.
Очень потихоньку...:shuffle:
09.02.2019 в 19:05

Очень потихоньку...

Не знаю, насколько перевод точен, но у тебя получился хороший стих;-)
09.02.2019 в 19:10

Я тыщу планов отложу На завтра. Ничего не поздно. Мой гроб ещё шумит в лесу. Он — дерево, Он нянчит гнезда. © Франтишек Грубин
НеллиС, спасибо. :pink:
09.02.2019 в 19:12

Я тыщу планов отложу На завтра. Ничего не поздно. Мой гроб ещё шумит в лесу. Он — дерево, Он нянчит гнезда. © Франтишек Грубин
НеллиС, самое клёвое, как по мне, это то, что его можно петь на тот же мотив, под ту же музыку. То есть, он всё-таки не только стих, но и песня. Для меня это очень важно...