Я тыщу планов отложу На завтра. Ничего не поздно. Мой гроб ещё шумит в лесу. Он — дерево, Он нянчит гнезда. © Франтишек Грубин
В прихожей остались бутсы,
Измазанные и помятые…
…Ты видишь, как нити рвутся?
Ты слышишь, как кукла падает?...
Беретка на антресолях,
Пальто на крючке обвисло…
…А в море вода от соли,
Наверное, серебрится…
А вот и кровать…большая…
И пододеяльник красен…
…Ты слышишь, собака лает?
Её поводок порвался…
Подушка уже остыла,
И лишь головы отпечаток…
…А море подходит с тыла,
Холодным дождём примято,
И перебирает бусы
На шее её опаловые…
…Ты видишь, как нити рвутся?
Ты слышишь, как кукла падает?...
Измазанные и помятые…
…Ты видишь, как нити рвутся?
Ты слышишь, как кукла падает?...
Беретка на антресолях,
Пальто на крючке обвисло…
…А в море вода от соли,
Наверное, серебрится…
А вот и кровать…большая…
И пододеяльник красен…
…Ты слышишь, собака лает?
Её поводок порвался…
Подушка уже остыла,
И лишь головы отпечаток…
…А море подходит с тыла,
Холодным дождём примято,
И перебирает бусы
На шее её опаловые…
…Ты видишь, как нити рвутся?
Ты слышишь, как кукла падает?...
Говорит, что тогда глагол "порваться" нужно использовать ещё пару раз, тогда будет ясно, что всё неспроста. С другой стороны, стихотворение за исключением этого действительно очень хорошее и не нуждается в других исправлениях...
И схематично стих выглядит так:
"дом"
"разрыв"
"дом"
"море"
"дом"
"разрыв"
"дом"
"море"
"море"
"разрыв"
То есть...понимаешь?