Kvellisa
Я тыщу планов отложу На завтра. Ничего не поздно. Мой гроб ещё шумит в лесу. Он — дерево, Он нянчит гнезда. © Франтишек Грубин
02.04.2012 в 14:07
Пишет feyra:

sovngarde song
Надоело мне, что она в черновиках висит.
Когда-то довольно давно стукнуло мне в голову песенку перевести))) одно четверостишие так и не осилила, но это в принципе не проблема, надеюсь)
Гэвин вообще очень круто поет, не говоря про рифмы и ритм. Так что, пофапывая в процессе на стиль и слог, я все-таки это добро осилила.
Но, увы, первый и похоже последний опыт. Ибо не все удалось срифмовать и я расстроилась(
Конечно, пришлось немного менять местами строчки.
Естественно, пред охуенностью оригинального текста, который по-моему просто божественен, сложно как-то в общем портить этот замечательный язык русским)
но увы, увы))


перевод

оригинал

URL записи

@темы: репосты, восхищённо